Frage:
Stell dir vor es ist Krieg und keiner geht hin. - Wie lautet die englische Übersetzung?
Jo S
2006-10-18 00:34:24 UTC
Bitte nur das Originalzitat - radebrechen kann ich selbst. ;-)
Sieben antworten:
wunschbox
2006-10-18 00:38:08 UTC
Sometime they'll give a war and nobody will come
zisi68
2006-10-18 09:54:29 UTC
War meets peace
chrissy
2006-10-18 08:20:53 UTC
just imagion there is a war,and nobody turns up.das ist jetzt mehr slang,da ich mit einem engländer verheiratet bin
2006-10-18 08:14:38 UTC
Imagine there is war and nobody participates
2006-10-18 07:47:44 UTC
"Imagine there is a war and no one comes."



oder



"Imagine there is a war and no one shows up."



Oops, sorry, Original. Ich finde meins passt jedoch besser ;P
profiler
2006-10-18 07:43:00 UTC
Bin nicht 100 % sicher, aber :



"Sometime they'll give a war and nobody will come



LG

Martina
andras_8
2006-10-18 07:40:07 UTC
Dann kommt der Krieg zu dir



and war comes to you


Dieser Inhalt wurde ursprünglich auf Y! Answers veröffentlicht, einer Q&A-Website, die 2021 eingestellt wurde.
Loading...